- Terjedelem:
- 112 oldal
- Kötészet:
- puhakötés
- Kiadó:
- MMA Kiadó
- Kiadás éve:
- 2022
Magyar Művészt 2022/2
Tartalomjegyzék
- PDF | REZ |ENG
Kétszázharminc éve tartotta első előadását az Erdélyi Magyar Nemes Színjátszó Társaság, majd 1793 novemberében lépett először magyar Hamlet színpadra a Kazinczy fordította „szomorújátékban”. 1867-ben jelent meg Arany klasszikus magyar fordítása, amely Erdély fővárosában, Kolozsváron a mai napig a Hamlet-előadások alapja. A szerző 2021 decemberéig követi nyomon a romániai magyar nyelvű Hamlet-bemutatók történetét, jelezve a művészi vállalkozások politikai üzenetét is.
Darvay Nagy, Adrienne
Hungarian Hamlets in Romania
The Transylvanian Hungarian Noble Drama Society held its first performance in 1792, and in November 1793 the first Hungarian Hamlet appeared on stage translated by Ferenc Kazinczy. In 1867, Arany’s classic Hungarian translation was published, which remains the basis of Hamlet performances in the Transylvanian capital of Kolozsvár to this day. The author traces the history of the Hungarian-language performances
of Hamlet in Romania until December 2021, indicating the political message of the artistic ventures.
Darvay Nagy Adrienne: Magyar Hamletek Romániában - - PDF | REZ |ENG
Pünkösti Andor és Tamási Áron az Új Thália társaságnak köszönhetően kezdett együtt dolgozni. Pünkösti rendezésében 1935 novemberében, a Royal Színházban mutatták be Tamási Áron Énekes madár című darabját. A szakirodalom eltérően nyilatkozik a darab keletkezésének idejéről. A szerző az eddigi eredményeket felülvizsgálva, a vonatkozó sajtóhírek, színházkritikák és visszaemlékezések fényében arra keres választ, mikor született Tamási székely népi játéka.
Galántai, Csaba
Songbird Is Born
Andor Pünkösti and Áron Tamási started working together thanks to the New Thália Company. In November 1935, Áron Tamási’s play Énekes madár (Songbird), directed by Pünkösti, premiered at the Royal Theatre. The literature gives different accounts of the date of the play. The author reviews the results so far, and in the light of the relevant press reports, reviews, and reminiscences, seeks to answer the question of when Tamási’s Székely folk play came into being.
Galántai Csaba: Énekes madár születik - - PDF | REZ |ENG
A Belvárosi Színház 1935. november 8-án mutatta be Zilahy Lajos Úrilány című vígjátékát Budapesten. Néhány nappal korábban próbabemutatót tartottak a győri közönség előtt.
A kordokumentumok arról vallanak, hogy a Magyarországon is meghonosított, angolszász eredetű „try out” intézményének művelődéspolitikai jelentőséget tulajdonítottak, és az Úrilány megszületését alapos dramaturgiai munka kísérte. Az újonnan felbukkant források szintén azt előlegezik, hogy tanulságos feltárni a bemutató körülményeit.
Gajdó, Tamás
Trial Premiere in Győr
Lajos Zilahy: Úrilány
The Belvárosi Színház premiered Lajos Zilahy’s comedy Úrilány on 8 November 1935 in Budapest. A few days earlier, Győr audiences were treated to a rehearsal performance. According to contemporary records, the Anglo-Saxon institution of “try-out”, which had become established in Hungary, was considered to be of importance in terms of cultural policy, and the production of Úrilány was preceded by meticulous dramaturgical work. Newly discovered sources also suggest that it is worth exploring the circumstances of the premiere.
Gajdó Tamás PhD: Próbapremier Győrött - Zilahy Lajos: Úrilány - PDF | REZ |ENG
A határon túli magyar nyelvű színházak életét egyszerre alakítja a többségi kultúrával szembeni önmeghatározás és a többségi nemzet kultúrájából érkező hatások ihletőereje. A beregszászi Illyés Gyula Magyar Nemzeti Színház, mostani hivatalos nevén Kárpátaljai Megyei Magyar Drámai Színház sorsa még ennél is összetettebb, mert a rendszerváltást megelőzően nem létezett, és a történelem viharaitól különösen sújtott, multikulturális, soknemzetiségű térségben jött létre.
Ungvári, Judit
Homeland Turned into Theatre
Snapshot from the Workshop of the Gyula Illyés Hungarian
National Theatre / Hungarian Drama Theatre of Sub-Carpathia
The life of Hungarian-language theatres beyond the borders of Hungary is shaped both by self-definition in relation to the majority culture and by the inspirational force of influences from the cultures of majority nations. The history of the Gyula Illyés Hungarian National Theatre in Beregszász, now officially known as the Hungarian Drama Theatre of Sub-Carpathia, is even more complex, as it did not exist before the regime change and was established in a multicultural, multi-ethnic region that has been particularly affected by the storms of history.
Ungvári Judit: A színházzá változott anyaföld - Pillanatfelvétel a beregszászi Illyés Gyula Magyar Nemzeti Színház / Kárpátaljai Megyei Magyar Drámai Színház műhelyének életéből - PDF | REZ |ENG
A magyar színháztörténet Faragó Ödönt (1876–1958) a vidéki színjátszás, majd a Trianon utáni kisebbségi magyar színészet fogalmával azonosítja. A szerző összegzi a színész, rendező, igazgató működésével, illetve az 1918 és 1938 közötti időszak Csehszlovákiájában folyó magyar színházi élettel foglakozó szakirodalom megállapításait, majd kiegészíti az Országos Színháztörténeti Múzeum és Intézet Kézirattárában, a Faragó-hagyatékban őrzött játékkönyvből és a napi sajtóból nyert információkkal.
Csiszár, Mirella
Theatre Entrepreneur Before and After Trianon
On the Career of Ödön Faragó
Hungarian theatre history identifies Ödön Faragó (1876–1958) with the concept of Hungarian theatre in the countryside, and then with the Hungarian minority theatre after Trianon. The author summarizes the findings of the literature on the work of the actor, director and manager, as well as on Hungarian theatrical life in Czechoslovakia between 1918 and 1938, and supplements them with information from the manuscript archives of the National Museum and Institute of Theatre History, a playbook preserved in the Faragó estate, and the daily press.
Csiszár Mirella, dr.: Színházi vállalkozó - Trianon előtt és után Faragó Ödön pályafutásáról - PDF | REZ |ENG
Makó Lajost (1854–1908) elsősorban a Szegedi Városi Színház igazgatójaként tartja számon a magyar színháztörténet, pedig pályája több figyelmet érdemel. Fiatalon szerzett párizsi tapasztalatai megerősítették benne a meggyőződést, hogy határozott, koncepciózus irányítás nélkül nem jöhet létre igényes színház. Makó Lajos későbbi színházteremtő és rendezői munkássága azt igazolta, hogy szükség van határozott, európai látókörű művészeti vezetőkre, mert munkájuk a legfontosabb feltétele a magyar színjátszás megújulásának.
Sándor, János
Lajos Makó, the Forgotten Theatre Manager
Lajos Makó (1854–1908) is mainly remembered as the manager of the Szeged Municipal Theatre but his career deserves more attention. His experiences as a young man in Paris confirmed his conviction that without firm, focused management, there can be no theatre of high quality. Lajos Makó’s later work as a theatre-maker and director proved the need for strong, European-minded artistic leaders, because their work is the most important condition for the renewal of Hungarian theatre.
Sándor János: Makó Lajos, az elfeledett színigazgató - - PDF | REZ |ENG
A XIX. század végén, a XX. század első évtizedeiben az új, másodlagos zsidó identitás vizuális megjelenítésében meghatározó szerep jutott az avantgárd képzőművészeknek, köztük a Nyolcak elnevezésű művészcsoport zsidó származású tagjainak. A forradalmian modern képzőművészeti irányzatok rövid időn belül beépültek a másodlagos zsidó identitásba, nem kis mértékben azért, mert a közönség is „zsidó művészetet” látott az új szemléletű alkotásokban.
Pelle, János
The Visible Jew
Representation and Critique under the Spell of New Ideas
At the end of the 19th century and in the first decades of the 20th century, avant-garde artists, including Jewish members of the avant-garde group known as The Eight, played a decisive role in the visual representation of a new, secular Jewish identity. Revolutionary modern art movements were soon incorporated into this new Jewish identity, in no small part because the public also perceived the new approaches as “Jewish art”.
Pelle János PhD: A látható zsidó - Reprezentáció és kritika új eszmék bűvkörében - PDF | REZ |ENG
Hamvas Béla baráti, tanítványi köréből László András az egyetlen, aki a hamvasi tradicionális szemléletmód leglényegesebb elemeit irodalmi-doktrinális értelemben – köteteiben és előadásaiban – továbbfejlesztette. László András életművének hatása a társadalom minden területén és szintjén kimutatható, tényleges hatóköre mégis felmérhetetlen, mert az esetek többségében olyan rejtett szellemi impulzusról van szó, amelynek csak ritkán érzékelhetők külső jelei.
Buji, Ferenc
“The Light of the Universe in Man”
Eightieth Birthday Greetings to András László
Among Béla Hamvas’s friends and students, András László is the only one who has – in his books and lectures – developed the most essential elements of the Hamvasian traditional approach in a literary-doctrinal sense. The influence of András László’s life’s work can be detected in all areas and at all levels of society, but its actual scope is still immeasurable, because in most cases it is a hidden intellectual impulse, the external signs of which are rarely discernible.
Buji Ferenc: „A mindenség fénye az emberben” - A nyolcvanéves László András köszöntése - Dvorszky Hedvig: Részletek Schrammel Imre keramikus naplóiból -
- Schrammel Imre DLA: Napló -
- Csákány Csilla, dr.: A patikamérleg diszkrét bája - Angi István zeneesztétikája (utolsó interjú)
- Nyilasy Balázs PhD: A dokumentumfeltáró monográfia és Horváth János - Korompay H. János: A nemzeti klasszicizmus jegyében. Horváth János élete és hagyatéka
- Balázs Sándor: A föld-ember - Schrammel Imre
- Kiss Petronella: Teátrális alapkérdések újraértelmezve - Visky András: Mire való a színház? Útban a theatrum theologicum felé
- Csuday Csaba PhD: Irodalmi robbanás? Prózai forradalom? - Xavi Ayén: Aquellos años del boom
- Fülöp József PhD: Werner Herzog, a fényíró sztalker - Echos. Zum dokumentarischen Werk Werner Herzogs
- PDF | REZ | ENGTELJES KÖTET
- PDF | TEXT |
Felelős kiadó: Richly Gábor,
a Magyar Művészeti Akadémia főtitkára
Az MMA Kiadó gondozásában kiadja
a Magyar Művészeti Akadémia Titkársága.
A szerkesztőbizottság elnöke: Vashegyi György,
a Magyar Művészeti Akadémia elnöke
A szerkesztőbizottság tagjai: Fabényi Julia,
Farkas Ádám, Hörcher Ferenc, Lezsák Sándor,
Richly Gábor, Tóth László, Turi Attila, Vadász BenceFőszerkesztő: Falusi Márton
Főszerkesztő-helyettes: Sturm László
Olvasószerkesztő: Balogh Csaba
Korrektor: Aranyossyné Bondi Judit, Laczkó Katalin
Képszerkesztő: Bánki Ákos
Tervezőgrafikus: Alajbeg Afrodite
Tördelőszerkesztő: Heckmann Tamás
A szerkesztőség címe:
1051 Budapest, Vörösmarty tér 1. IV. emelet
szerkesztoseg@magyar-muveszet.hu
Szerkesztőségi órák: hétfőn 14-től 17 óráig
Megjelenik kéthavonta
Ára számonként: 990 Ft
Előfizetés:
Mojzes Ildikó szerkesztőségi titkár
mojzes.ildiko@mmakiado.hu
06-30/936-0984
www.magyar-muveszet.hu
Nyomás: Pauker Nyomda
SZERKESZTŐBIZOTTSÁG