- Született:
- 1955
- Díjak:
Nagy Attila dr.
Concordia- és Szentgyörgyi István-díjas film- és drámatörténész, Shakespeare-kutató, egyetemi tanár. Az egyetemes film- és színházművészet doktora. Művei magyar, román és angol nyelven jelentek meg. A Magyar Művészeti Akadémia rendes tagja.
- PDF | REZ |ENG
Nagy Attila
Arany János és a magyar Shakespeare-honosításA tanulmány bemutatja a hazai Shakespeare-fordítás jelentősebb állomásait, majd az Arany János irányítása alatt megvalósuló „nagy vállalkozás” történetét ismerteti. Az I. Magyar Shakespeare Bizottság javaslatára, Arany vezetésével 1864 és 1878 között elkészül az első magyar teljes Shakespeare-fordítás. Az európai irodalmakban példátlan, hogy mindössze tizennégy év alatt, tizenhárom elsőrangú költőműfordító közreműködésével, tizenkilenc kötetben jelentetik meg a Shakespeare-nek tulajdonított kánon mind a harminchét drámáját, öt elbeszélő költeményét és százötvennégy szonettjét. Ezzel zárul a magyar Shakespeare-kultusz intézményesülésének első, közel száz évig tartó szakasza, amely magánkezdeményezésekből alakult át hivatalos testületi üggyé. Elsősorban Arany érdeme, hogy Shakespeare nemzeti klasszikussá vált Magyarországon – Hamlet fordítása pedig a hazai fordításirodalom máig megkerülhetetlen remeke.
Nagy Attila dr.: Arany János és a magyar Shakespeare-honosítás - Magyar Művészet 2017/3